News & Blog
Ein hervorragendes Beispiel dafür ist die Website unseres Kunden OBLIN Rechtsanwälte (www.oblin.at, weitere Infos zum Projekt). Die Kanzlei vertritt ausschließlich internationale Unternehmen, die in Österreich bzw. in Deutschland Rechtsstreitigkeiten austragen. Daher muss der Webauftritt mit möglichst vielen Sprachversionen zu 100% international ausgerichtet sein .
Um den Aufwand für Übersetzungen und Seitenanlage im CMS möglichst gering zu halten, wurde für die Umsetzung der Mehrsprachigkeit ein mehrstufiger Prozess entwickelt, bei dem mithilfe der DeepL-API eine vollständige Übersetzung in 22 Sprachen realisiert werden konnte.
Für die Realisierung mussten zunächst geeignete Plugins für das CMS TYPO3 getestet, die Anbindung an die DeepL-API eingerichtet und die technischen Möglichkeiten für eine automatische Übersetzung im Detail analysiert werden.
Die eigentliche Umsetzung erfolgte anschließend schrittweise und pro Sprache, um eine vollständige und konsistente Übertragung aller Inhalte sicherzustellen. Übersetzt wurden nicht nur die sichtbaren Inhalte, sondern auch komplette Seitenbäume mit allen Seitendaten wie Titel, Navigationstitel, Keywords, Descriptions, Abstracts, SEO- und Social-Media-Metadaten samt Bildern. Zusätzlich flossen Inhalte aus TYPO3 Content-Elementen (Header, Subheader, Bodytext, RowDescription) sowie spezifische Domain-Modelle wie Teammitglieder (Lebenslauf, Anwaltskammer, Funktionstexte) und Glossareinträge in den Prozess ein.
Der große Vorteil dieser Lösung besteht darin, dass jede Übersetzung in TYPO3 als vollständige Seite mit eigener Struktur angelegt wird – lediglich in einer anderen Sprache. Damit können Inhalte dauerhaft gespeichert, jederzeit nachträglich bearbeitet und Sprachen flexibel ein- oder ausgeblendet werden.
Die Kombination aus automatisierter Übersetzung und voller redaktioneller Kontrolle schafft somit eine nachhaltige, pflegeleichte und zugleich SEO-starke Mehrsprachigkeit – ein deutlicher Mehrwert gegenüber rein dynamischen Übersetzungsansätzen.
Falls auch Ihr Unternehmen Bedarf an AI-gestützter Mehrsprachigkeit der Website hat, freuen wir uns sehr über Ihre Kontaktaufnahme an infosign: atc21.sign: dotat.