AI-Anwendung mit Sinn: Eine Website in 22 Sprachen erstellen

01.10.2025, CMS

Automatisierte Sprachversionen einer Website mit AI-generierten Übersetzungstexten sind heute bereits qualitativ hochwertig umsetzbar und machen im Gegensatz zu AI-generierten Cat-Content wirklich Sinn.

Ein hervorragendes Beispiel dafĂŒr ist die Website unseres Kunden OBLIN RechtsanwĂ€lte (www.oblin.at, weitere Infos zum Projekt). Die Kanzlei vertritt ausschließlich internationale Unternehmen, die in Österreich bzw. in Deutschland Rechtsstreitigkeiten austragen. Daher muss der Webauftritt mit möglichst vielen Sprachversionen zu 100% international ausgerichtet sein .

Um den Aufwand fĂŒr Übersetzungen und Seitenanlage im CMS möglichst gering zu halten, wurde fĂŒr die Umsetzung der Mehrsprachigkeit ein mehrstufiger Prozess entwickelt, bei dem mithilfe der DeepL-API eine vollstĂ€ndige Übersetzung in 22 Sprachen realisiert werden konnte.

FĂŒr die Realisierung mussten zunĂ€chst geeignete Plugins fĂŒr das CMS TYPO3 getestet, die Anbindung an die DeepL-API eingerichtet und die technischen Möglichkeiten fĂŒr eine automatische Übersetzung im Detail analysiert werden.

Die eigentliche Umsetzung erfolgte anschließend schrittweise und pro Sprache, um eine vollstĂ€ndige und konsistente Übertragung aller Inhalte sicherzustellen. Übersetzt wurden nicht nur die sichtbaren Inhalte, sondern auch komplette SeitenbĂ€ume mit allen Seitendaten wie Titel, Navigationstitel, Keywords, Descriptions, Abstracts, SEO- und Social-Media-Metadaten samt Bildern. ZusĂ€tzlich flossen Inhalte aus TYPO3 Content-Elementen (Header, Subheader, Bodytext, RowDescription) sowie spezifische Domain-Modelle wie Teammitglieder (Lebenslauf, Anwaltskammer, Funktionstexte) und GlossareintrĂ€ge in den Prozess ein.

Der große Vorteil dieser Lösung besteht darin, dass jede Übersetzung in TYPO3 als vollstĂ€ndige Seite mit eigener Struktur angelegt wird – lediglich in einer anderen Sprache. Damit können Inhalte dauerhaft gespeichert, jederzeit nachtrĂ€glich bearbeitet und Sprachen flexibel ein- oder ausgeblendet werden.

Die Kombination aus automatisierter Übersetzung und voller redaktioneller Kontrolle schafft somit eine nachhaltige, pflegeleichte und zugleich SEO-starke Mehrsprachigkeit – ein deutlicher Mehrwert gegenĂŒber rein dynamischen ÜbersetzungsansĂ€tzen.

Falls auch Ihr Unternehmen Bedarf an AI-gestĂŒtzter Mehrsprachigkeit der Website hat, freuen wir uns sehr ĂŒber Ihre Kontaktaufnahme an infoc21.at.